File "itro-plugin-fr_FR.po"

Full Path: /home/attunedd/public_html/wp-content/plugins/itr-popup/languages/itro-plugin-fr_FR.po
File size: 11.55 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc-plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 11:51+0200\n"
"Last-Translator: ITRO Team <info@itroteam.com>\n"
"Language-Team: ITRO Corp\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/popup-admin.php:141
msgid "settings saved."
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: admin/popup-admin.php:148
msgid "I.T.RO. Popup Plugin - Settings"
msgstr "Extension I.T.RO. Pop-up * Réglages"

#: admin/popup-admin.php:160
msgid "General Popup Option:"
msgstr "Paramètres généraux"

#: admin/popup-admin.php:167
msgid "SHOW ADVANCED SETTINGS"
msgstr "MONTRER LES PARAMÈTRES AVANCÉS"

#: admin/popup-admin.php:168
msgid "Display many other options"
msgstr "Afficher d'autres fonctionnalités pour les utilisateurs"

#: admin/popup-admin.php:173
msgid "DECIDE WHERE POPUP WILL BE DISPLAYED"
msgstr "DÉCIDER OÙ PLACER LE POP-UP"

#: admin/popup-admin.php:175
msgid "Only selected pages"
msgstr "Uniquement les pages sélectionnées"

#: admin/popup-admin.php:175
msgid "Multiple choices with CTRL+Click or SHIFT+Arrow up or down"
msgstr ""
"Choix multiple avec CTRL + clic ou Maj + Flèche vers le haut ou vers le bas"

#: admin/popup-admin.php:176
msgid "All pages"
msgstr "Toutes les pages"

#: admin/popup-admin.php:177
msgid "No page"
msgstr "Aucune page"

#: admin/popup-admin.php:181
msgid "Blog homepage"
msgstr "Page d'accueil du blog"

#: admin/popup-admin.php:183
msgid ""
"If in your Settings->Reading you have set 'Front page displays: Your latest "
"posts' and want to display the popup in the home, check this box."
msgstr ""
"Si dans Paramètres-> Lecture a été choisi «l'écran d'accueil affiche: "
"Derniers articles» et que vous souhaitez afficher sur la page d'accueil le "
"pop-up, cochez la case."

#: admin/popup-admin.php:193
msgid "GENERAL SETTINGS"
msgstr "PARAMÈTRES GÉNÉRAUX"

#: admin/popup-admin.php:196
msgid "Disable on mobile device"
msgstr "Désactiver pour les appareils mobiles"

#: admin/popup-admin.php:197
msgid "Check this to disable popup on mobile devices"
msgstr "Cochez cette case pour désactiver le pop-up sur les appareils mobiles."

#: admin/popup-admin.php:200
msgid "Disable ESC key"
msgstr "Desactivez la touche ESC (Echap)"

#: admin/popup-admin.php:201
msgid ""
"If you set this option, popup can not be closed with ESC button of keyboard."
msgstr ""
"En sélectionnant cette option, le pop-up ne peut être fermé avec la touche "
"ESC (Echap). Il se fermera automatiquement à la fin du compte à rebours."

#: admin/popup-admin.php:206
msgid "Popup seconds:"
msgstr "Nombre de secondes d'affichage du pop-up"

#: admin/popup-admin.php:206
msgid ""
"Set seconds until the popup automatically close. Set it to zero to disable "
"countdown."
msgstr ""
"Définissez le nombre de secondes au bout desquelles le pop-up se fermera "
"automatiquement. Indiquez zéro pour le désactiver."

#: admin/popup-admin.php:214
msgid "Popup delay:"
msgstr "Retard de l'affichage du pop-up"

#: admin/popup-admin.php:214
msgid "Set seconds before the popup will be displayed"
msgstr "Définit le délai avant que le pop-up est affiché."

#: admin/popup-admin.php:222
msgid "Next visualization (hours):"
msgstr "Visualisation suivante (en heures):"

#: admin/popup-admin.php:222
msgid ""
"Set time for the next visualization of popup, to prevent annoying repeated "
"visualizations, when someone visit pages"
msgstr ""
"Définit le temps avant que le pop-up n'apparaisse de nouveau, lors d'une "
"nouvelle visite de la page. Cela empêche la répétition gênante du même "
"message."

#: admin/popup-admin.php:228
msgid "Delete cookie"
msgstr "Supprimer les cookies"

#: admin/popup-admin.php:229
msgid "Cookie deleted!"
msgstr "Cookies supprimés!"

#: admin/popup-admin.php:234
msgid "Show countdown"
msgstr "Afficher le compte à rebours"

#: admin/popup-admin.php:235
msgid ""
"Show the countdown at the bottom of the popup which dispay the time before "
"popup will close. If is hidden, it run anyway."
msgstr ""
"Affiche le compte à rebours au pied du pop-up.Le compte à rebours s'écoulera "
"même si il n'est pas affiché."

#: admin/popup-admin.php:237
msgid "Countdown font color:"
msgstr "Couleur de la police du compte à rebours"

#: admin/popup-admin.php:238
msgid "Select the countdown font color."
msgstr "Choisissez la couleur de la police du compte à rebours."

#: admin/popup-admin.php:242
msgid "POPUP ASPECT"
msgstr "ASPECT DE LA POP-UP"

#: admin/popup-admin.php:246
msgid "Popup width:"
msgstr "Largeur de la pop-up:"

#: admin/popup-admin.php:246
msgid ""
"Use the % to change width dinamically with the browser window , or px for "
"fixed dimension i.e: 30% or 200px"
msgstr ""
"Utilisez % pour modifier dynamiquement la taille de la fenêtre, ou px pour "
"une taille fixe, par exemple 30% ou 200px"

#: admin/popup-admin.php:260
msgid "Popup height:"
msgstr "Hauteur de la pop-up:"

#: admin/popup-admin.php:260
msgid "Select auto to adapt popup height to the content"
msgstr ""
"Sélectionnez auto pour régler la hauteur du pop-up en fonction du contenu "

#: admin/popup-admin.php:274
msgid "Popup background color"
msgstr "Couleur de fond:"

#: admin/popup-admin.php:276
msgid "Popup border color:"
msgstr "Couleur de la bordure:"

#: admin/popup-admin.php:282
msgid "Popup border radius(px):"
msgstr "Arrondi du bord du pop-up (px)"

#: admin/popup-admin.php:290
msgid "Popup border width(px):"
msgstr "Épaisseur du bord du pop-up (px):"

#: admin/popup-admin.php:298
msgid "Popup padding(px):"
msgstr "Rembourrage (px):"

#: admin/popup-admin.php:305
msgid "BACKGROUND IMAGE"
msgstr "ARRIÈRE PLAN"

#: admin/popup-admin.php:306
msgid "Show image"
msgstr "Voir l'image"

#: admin/popup-admin.php:309
msgid "No background"
msgstr "Pas de fond"

#: admin/popup-admin.php:312
msgid "Upload Image"
msgstr "Transférer une image"

#: admin/popup-admin.php:315
msgid "Popup position:"
msgstr "Position de la fenêtre du pop-up"

#: admin/popup-admin.php:315
msgid ""
"Setting ABSOLUTE the popup will be static on the page. Setting FIXED it will "
"scroll with the page."
msgstr ""
"Choisir ABSOLUTE pour fixer le pop-up dans la page, FIXED que le pop-up "
"glisse  en même temps que la page."

#: admin/popup-admin.php:326
msgid "Automatic top margin:"
msgstr "Marge supérieure automatique:"

#: admin/popup-admin.php:327
msgid ""
"The system will try to center the popup automatically, unselect it if you "
"encounter any issues"
msgstr ""
"Le système va essayer de centrer automatiquement le pop-up, désactivez cette "
"option en cas de problèmes."

#: admin/popup-admin.php:332
msgid "Popup top margin(px):"
msgstr "Marge supérieure du pop-up (px):"

#: admin/popup-admin.php:342
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacité du fond"

#: admin/popup-admin.php:342
msgid "Set the opacity of opaque background under the popup."
msgstr "Définit l'opacité de l'arrière-plan qui apparaît derrière le pop-up."

#: admin/popup-admin.php:363
msgid "Opaque background color"
msgstr "Couleur de fond de la zone opaque:"

#: admin/popup-admin.php:368
msgid "Close cross"
msgstr "Croix permettant la fermeture du pop-up"

#: admin/popup-admin.php:368
msgid ""
"Select the colour combination of the closing cross on the upper right of "
"popup."
msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de couleurs de la croix de fermeture du pop-up, "
"située en haut à droite"

#: admin/popup-admin.php:370
msgid "Black"
msgstr "Noire"

#: admin/popup-admin.php:371
msgid "White"
msgstr "Blanche"

#: admin/popup-admin.php:372
msgid "White with border"
msgstr "Avec des bords blancs"

#: admin/popup-admin.php:381
msgid "Age restriction settings:"
msgstr "Site avec une restriction d'âge:"

#: admin/popup-admin.php:385
msgid "Enable age validation"
msgstr "Activer la restriction d'âge"

#: admin/popup-admin.php:388
msgid "Enter button text:"
msgstr "Texte du bouton d'entrée:"

#: admin/popup-admin.php:389
msgid "i.e.: I AM OVER 18 - ENTER"
msgstr "ex: J'AI PLUS DE 18 ANS - ENTRER"

#: admin/popup-admin.php:393
msgid "Enter button background color:"
msgstr " Couleur du fond du bouton d'entrée:"

#: admin/popup-admin.php:396
msgid "Enter button border color:"
msgstr " Couleur du bord du bouton d'entrée:"

#: admin/popup-admin.php:399
msgid "Enter button font color:"
msgstr "Couleur de la police du bouton d'entrée:"

#: admin/popup-admin.php:404
msgid "Leave button text:"
msgstr "Texte du bouton d'abandon:"

#: admin/popup-admin.php:405
msgid "i.e.: I AM UNDER 18 - LEAVE"
msgstr "ex: J'AI MOINS DE 18 ANS - QUITTER LE SITE"

#: admin/popup-admin.php:407
msgid "Leave button url:"
msgstr "URL du bouton d'abandon:"

#: admin/popup-admin.php:408
msgid "i.e.: http://www.mysite.com/leave.html"
msgstr "ex.: http://www.mysite.com/leave.html"

#: admin/popup-admin.php:412
msgid "Leave button background color:"
msgstr "Couleur de fond du bouton d'abandon:"

#: admin/popup-admin.php:415
msgid "Leave button border color:"
msgstr "Couleur du bord du bouton d'abandon:"

#: admin/popup-admin.php:418
msgid "Leave button font color:"
msgstr "Couleur de la fonte du bouton d'abandon"

#: admin/popup-admin.php:430 admin/popup-admin.php:452
msgid "Preview page"
msgstr "Prévisualiser la page"

#: admin/popup-admin.php:436
msgid "ITRO Popup messages"
msgstr ""

#: admin/popup-admin.php:443
msgid "Your text (or HTML code):"
msgstr "Votre texte (ou code HTML):"

#: admin/popup-admin.php:460
msgid "Like it? Offer us a coffee! ;-)"
msgstr "Vous aimez cette extension? Offrez-nous un café! ;-)"

#: admin/popup-admin.php:468
msgid "System Status"
msgstr "Information sur le système"

#: admin/popup-admin.php:479
msgid "DELETE ALL DATA ON PLUGIN UNINSTALL"
msgstr "EFFACER TOUTES LES DONNÉES LORS DE LA DÉSINSTALLATION DE L'EXTENSION"

#: admin/popup-admin.php:480
msgid ""
"Check this box if you want to delete or maintain database tables. It is "
"usefull if you have to try to install again the plugin, without lost your "
"settings."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez supprimer toutes les données de la base. "
"Il est utile de laisser les données dans la base si vous souhaitez installer "
"l'extension plus tard."

#: templates/itro-popup-template.php:11
msgid "This popup will be closed in: "
msgstr "Ce pop-up sera fermé dans: "

#: templates/itro-popup-template.php:26
msgid "CLOSE"
msgstr "FERMER"

#~ msgid "Multiple choise with CTRL+Click or SHIFT+Arrow up or down"
#~ msgstr ""
#~ "Choix multiple avec CTRL + clic ou Maj + Flèche vers le haut ou vers le "
#~ "bas"

#~ msgid ""
#~ "If you set this option popup can not be closed with ESC button of "
#~ "keyboard."
#~ msgstr ""
#~ "En sélectionnant cette option, le pop-up ne peut être fermé avec la "
#~ "touche ESC (Echap). Il se fermera automatiquement à la fin du compte à "
#~ "rebours."

#~ msgid ""
#~ "The system will try to auto center the popup, in case of problem deselect "
#~ "this option"
#~ msgstr ""
#~ "Le système va essayer de centrer automatiquement le pop-up, désactivez "
#~ "cette option en cas de problèmes."

#~ msgid "Your text (or HTML code:)"
#~ msgstr "Votre texte (ou code HTML):"

#~ msgid "Make your donation"
#~ msgstr "Faites un don"

#~ msgid "little donation"
#~ msgstr "petit don"

#~ msgid "right donation"
#~ msgstr "don normal"

#~ msgid "normal donation"
#~ msgstr "don régulier"

#~ msgid "good donation"
#~ msgstr "don généreux"

#~ msgid "great donation"
#~ msgstr "don important"

#~ msgid "DELETE ALL DATA ON PLUGIN UNISTALL"
#~ msgstr ""
#~ "EFFACER TOUTES LES DONNÉES LORS DE LA DÉSINSTALLATION DE L'EXTENSION"